2018年09月20日

さあ、これからどうやってどうむかう??

皆様、お疲れ様です。

勉強・仕事、順調ですか?

私は、日々、翻訳能力の至らなさを

ひしひしと実感しながら、実ジョブに励んでいます。

去年の実ジョブに取組んでいるときは、

それだけで、いっぱいいっぱいでしたが、

最近は、処理スピードも徐々に上がっており

さらに、納期が長めの案件を頂いていることもあり

多少、時間的、精神的、金銭的余裕がでてきたので

いろいろ考える余裕がでてきました。

今年の目標を見返すと、

1.レート10円以上に!(現在10円以下のレートです)
2.コンスタントに月3万ワードはこなせるように!(1日3千ワードは平気にこなせなければ・・・)
3.月20万以上稼ぐ!(できれば30万!)

と、ブログに書いていたのですが、

どれも未達成ですね・・・

現状をざっくり言うと、月2件ぐらいで、月平均10万円ぐらい稼いでます。
(案件を詰め込めば、月20万は行くと思いますが・・・)

小遣い制サラリーマンだったころに比べると天国ですが、

独立を考えると、まだまーーーーだですね。

まずは、何より処理スピードの更なる向上と、レートUPが必要なのですが、

それにはまだ少々時間がかかると思われます。

たまに、募集要項に、「50件以上翻訳したことがある」とありますが、

最近、体感的にですが、分かる気がします。実際、まだ足りてません。

更に、最も重要なことかもしれませんが、土台がまだ弱い気がしてなりません。

もっと、強化しなければならないと、最近よく思います。

そのためには、管理人さんも言っておられますが、

アウトプットがなりより効果的だと思います。

これまでの経験上、ノートにまとめて問題を解くだとか、人に教えるだとか

分かっちゃいるけど、長らくサボっていたきらいがあります。

そんなんで、

自分が成長しながら、他人も成長し、ビジネスにつながる

ブログ?を妄想中です!

つまり、アウトプットしながら、翻訳者としての実力を高めつつ

経済的基盤ともなり得るものを構築しようと企んでいます・・・

1年以上は確実にかかると思いますが、

がちがちの土台を築けたらと!

がんばります!


posted by nasa at 00:00| Comment(0) | 日記 | 更新情報をチェックする

2018年09月14日

いつも悩んでます・・・

いつも悩んでますね

訳語選定


選定プロセスが

まだまだ、あまい気がしました・・・

ビデオセミナー見直そう


posted by nasa at 08:09| Comment(0) | 学習記録 | 更新情報をチェックする

2018年09月12日

【2018】23件目の依頼が来たよ

23件目の依頼が来ました。

おなじみのY社からです。

やはり、機械系

内燃機関かな??

さぁ、はりきっていってみよー!


posted by nasa at 23:54| Comment(0) | 実ジョブ | 更新情報をチェックする